Citations
- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
Neryelle : MP.
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
- Claire Panier-Alix
- ordre de l'automne
- Messages : 145
- Inscription : 16 Déc 2005, 12:50
- Localisation : Paris
- Contact :
quelques citations pleines d'à propos :
"Ecrire est un métier ... qui s'apprend en écrivant."
[ La Force de l'âge (1960) ] Simone de Beauvoir
"Si je pense à moi, je me dis que j'aimerais creuser un trou profond, me mettre dedans et m'endormir. Mais si je pense au monde, je me dis que j'aimerais écrire des livres."
(Sans moi) Marie Desplechin
"Si tu éprouves le désir d'écrire, et nul autre que l'Esprit n'en détient le secret, tu dois maîtriser connaissance, art et magie: - la connaissance des mots et leur mélodie, - l'art d'être sans fard, - et la magie d'aimer ceux qui te liront."
[ Le sable et l'écume (1926) ]
Khalil Gibran
mais comme il en faut pour tout le monde :
"Dommage que pour écrire il faille écrire."
[ Un roman ne fait pas le printemps ]
Jean-Louis Faivre d'Arcier
"Il faut autant de travail pour écrire un mauvais livre qu'un bon".
[ Contrepoint (1928) ]
Aldous Huxley
mais la plus belle de toutes : (à méditer)
"Ecrire sur l'eau."
[ Phèdre, 276c ]
Platon
"Ecrire est un métier ... qui s'apprend en écrivant."
[ La Force de l'âge (1960) ] Simone de Beauvoir
"Si je pense à moi, je me dis que j'aimerais creuser un trou profond, me mettre dedans et m'endormir. Mais si je pense au monde, je me dis que j'aimerais écrire des livres."
(Sans moi) Marie Desplechin
"Si tu éprouves le désir d'écrire, et nul autre que l'Esprit n'en détient le secret, tu dois maîtriser connaissance, art et magie: - la connaissance des mots et leur mélodie, - l'art d'être sans fard, - et la magie d'aimer ceux qui te liront."
[ Le sable et l'écume (1926) ]
Khalil Gibran
mais comme il en faut pour tout le monde :
"Dommage que pour écrire il faille écrire."
[ Un roman ne fait pas le printemps ]
Jean-Louis Faivre d'Arcier
"Il faut autant de travail pour écrire un mauvais livre qu'un bon".
[ Contrepoint (1928) ]
Aldous Huxley
mais la plus belle de toutes : (à méditer)
"Ecrire sur l'eau."
[ Phèdre, 276c ]
Platon
mon blog : http://claire-panier-alix.blogspot.com/
Bon, j'arrive après la bataille mais :
L’Auteur déclare que son œuvre est entièrement originale et ne contient aucun texte ou illustration susceptible d'engager la responsabilité de l'Éditeur. L’Auteur déclare expressément disposer des droits d’édition cédés par le présent contrat et précise que l’ouvrage prévu n’a fait l’objet ni d’un autre contrat d’édition encore valable ni d’un « droit de préférence » consenti, que l’Auteur déclare parfaitement connaître.
L’Auteur garantit également que son manuscrit ne contient rien qui puisse tomber sous le coup des lois relatives à la diffamation, l’atteinte aux bonnes mœurs ou la contrefaçon. De façon générale, l’Auteur garantit l’Éditeur contre tout trouble, revendication ou éviction quelconques de son fait qui pourraient porter atteinte à la jouissance normale de son droit d’édition.
et aussi (plus simplement) :
En cas de citations, l'Auteur devra en avertir l'Éditeur afin que toutes dispositions soient prises pour obtenir les autorisations de reproduction nécessaires.
En tant que lectrice, une citation qui n'est pas signalée et que je reconnais me hérisse le poil et me fait balancer le bouquin, objet pour lequel j'ai le plus grand respect, contre un mur, ou directement dans la poubelle, à moins que je recouvre suffisamment mon calme pour le refiler ou le revendre à quelqu'un.
En tant que pseudo-auteur, je trouve que la citation n'a aucun intérêt en tant que telle, greffée sur son propre manuscrit. En revanche, si elle a un but, ou si elle est à l'origine de l'inspiration, pourquoi ne pas la faire partager, éventuellement.
L’Auteur déclare que son œuvre est entièrement originale et ne contient aucun texte ou illustration susceptible d'engager la responsabilité de l'Éditeur. L’Auteur déclare expressément disposer des droits d’édition cédés par le présent contrat et précise que l’ouvrage prévu n’a fait l’objet ni d’un autre contrat d’édition encore valable ni d’un « droit de préférence » consenti, que l’Auteur déclare parfaitement connaître.
L’Auteur garantit également que son manuscrit ne contient rien qui puisse tomber sous le coup des lois relatives à la diffamation, l’atteinte aux bonnes mœurs ou la contrefaçon. De façon générale, l’Auteur garantit l’Éditeur contre tout trouble, revendication ou éviction quelconques de son fait qui pourraient porter atteinte à la jouissance normale de son droit d’édition.
et aussi (plus simplement) :
En cas de citations, l'Auteur devra en avertir l'Éditeur afin que toutes dispositions soient prises pour obtenir les autorisations de reproduction nécessaires.
En tant que lectrice, une citation qui n'est pas signalée et que je reconnais me hérisse le poil et me fait balancer le bouquin, objet pour lequel j'ai le plus grand respect, contre un mur, ou directement dans la poubelle, à moins que je recouvre suffisamment mon calme pour le refiler ou le revendre à quelqu'un.
En tant que pseudo-auteur, je trouve que la citation n'a aucun intérêt en tant que telle, greffée sur son propre manuscrit. En revanche, si elle a un but, ou si elle est à l'origine de l'inspiration, pourquoi ne pas la faire partager, éventuellement.
Neryelle a écrit :j'aimerais bien une fois essayer de faire un texte pour le coup majoritairement constitué de copiers/collers de taille importante, même si ça me paraît compliqué.
DJ Neryelle !
Certains craignaient que l'avenir de l'écriture soit dans le sms, Neryelle a trouvé mieux : l'écriture patchwork
J'en profite pour refaire de la pub pour un petit livre que j'aime beaucoup : le dictionnaire des clichés littéraires (Hervé Laroche). En intro de ce livre, il y a un texte écrit rien qu'avec des phrases qu'on retrouve tellement partout que ça en est affligeant. Je suppose qu'à force "d'emprunter" de jolies tournures chez les autres, on finit par les faire passer dans le langage courant et les rendre communes au point de leur faire perdre leur saveur.
- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
utika a écrit :J'en profite pour refaire de la pub pour un petit livre que j'aime beaucoup : le dictionnaire des clichés littéraires (Hervé Laroche).
Bon, utika, j'ai craqué, je viens de le commander.
Dis donc, Hervé Laroche, c'est ton pseudo en fait ?
utilka a écrit :Je suppose qu'à force "d'emprunter" de jolies tournures chez les autres, on finit par les faire passer dans le langage courant et les rendre communes au point de leur faire perdre leur saveur.
C'est juste. "Il sentait bon le sable chaud" par exemple ?
(mais au fait, ça a quelle odeur, le sable chaud ?)
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
- Anilori
- Escargot
- Messages : 354
- Inscription : 22 Fév 2006, 15:50
- Localisation : Dans la lune
- Contact :
utika a écrit :Neryelle a écrit :j'aimerais bien une fois essayer de faire un texte pour le coup majoritairement constitué de copiers/collers de taille importante, même si ça me paraît compliqué.
DJ Neryelle !
Certains craignaient que l'avenir de l'écriture soit dans le sms, Neryelle a trouvé mieux : l'écriture patchwork
Mais le pire c'est que ce jeu littéraire existe, c'est le centon (voir les Demoiselles d'A de Yak Rivais, où, je crois, chaque phrase est empruntée à un auteur différent)
utika a écrit :Neryelle a écrit :j'aimerais bien une fois essayer de faire un texte pour le coup majoritairement constitué de copiers/collers de taille importante, même si ça me paraît compliqué.
DJ Neryelle !
Certains craignaient que l'avenir de l'écriture soit dans le sms, Neryelle a trouvé mieux : l'écriture patchwork
Là j'hésite entre , et ... Je vais opter pour la 4° option et faire à mon tour de la pub pour ce livre géniallissime qu'est Antilégende... Franchement pas accessible à tous, j'en conviens : non seulement il faut avoir lu et aimer les oeuvres dans lequel Fabien Clavel pioche, mais adhérer au délire, à l'univers, au scénario sans queue ni tête ni fin logique... Mais qu'on ne vienne pas me dire que c'est un mauvais livre d'un méchant vilain pas beau plagieur parce que là, c'est au tour de mes bras d'en tomber.
Un autre exemple géniallissime à lire de toute urgence :
Les lunes de sang, d'Anaïs Cros. C'est du 221 baker Street ou je ne m'y connais pas. Sans compter les références évidentissimes à Robin Hobb et son assassin royal. Est-ce qu'Anaïs Cros est une vilaine sorcière aux cheveux gras qui aspire le sang des honnêtes écrivains ? Moi, des plagiats aussi magnifiquement écrits, fouillés, psychologiquement justes que les lunes de sang, j'en veux bien à la pelle.
Voilà voilà, donc l'écriture patchwork, ça existe déjà et c'est bon, mangez-en. J'ajouterai qu'à mon humble avis, pour manipuler des références aussi fortes que du Dumas, du Molière et du sir Arthur Conan Doyle, c'est très très casse-gueule et pas à la portée du premier pinpin venu qui se dit "ah ben flûte alors j'arrive pas à écrire de la cape te d'épée alors je vais pompé Dumas. Je suis flemmard mais je suis génial!". Pour preuve, le Fabien Clavel, là, il n'en était pas à son coup d'essai, en matière d'écriture, au moment de la publication d'Antilégende...
Donc, Neryelle, pour répondre à ta question initiale, celle que tu as posé avant que ce topic ne se transforme en chasse à la sorcière : d'un point de vue purement légal (tout ça est à vérifier, j'y connais pas grand chose), il faut en effet prévenir ton éditeur de toutes les références pour qu'il s'assure d'en obtenir les droits. Tout en sachant que 70 ans après la mort de leur auteur (si mes souvenirs sont exacts), les oeuvres sont libres de droit... Par exemple, Bram Stoker étant mort en 1912, c'est à dire il y a 95 ans, il me semble que tu as légalement le droit d'utiliser la citation sans donner le nom de l'auteur.
Après, bien sûr, il y a des questions de respect envers l'auteur et le lecteur qu'il s'agirait de pas prendre pour un con, mais c'est une toute autre histoire qui n'a rien à voir avec le plagiat.
je pense qu'au lieu d'alourdir le récit en donnant les références (nom de l'oeuvre et de l'auteur) directement dans le texte, il vaut mieux les mettre à la fin du bouquin, en annexe, ou en bas de page avec un astérisque. Dans Antilégende, Fabien Clavel s'est contenté d'écrire un "post-lectum" dans lequel il explique sa démarche, sa volonté de mixer les époques et les personnages et donne quelques références... Mais c'est tout, ou alors j'ai des pages qui manquent.
- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
EDIT : supprimé
Dernière édition par Beorn le 05 Juin 2007, 22:55, édité 5 fois.
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
X_X
Bon, j'avais l'intention de répondre mais là, j'hésite... J'ai en effet tendance à être agressive sur ce forum, parce que c'est un forum où les propos sont plutôt agressifs et tranchés de manière générale, et je le regrette : c'était un chouette forum, dans le temps... mais bon. Donc, pour te répondre, Beorn, non, ce n'est pas toi que je visais du tout du tout et je suis navrée si tu l'a senti ainsi, mais Utika (dont par ailleurs, j'aime bien les remarques habituellement... je préfère le dire, histoire de pas me faire complètement fusiller), parce comparer un procédé tel que les références/clins d'oeil au langage sms... Bon faut pas charrier non plus. Mais j'ai en effet repris une de tes expressions. Dois-je m'excuser ?
Mais dans le ton et dans la forme, bien sûr ! Ne nie pas, relis tes posts et ceux des autres, vous lui avez fait un procès, j'ai trouvé tous vos propos exagérés ! Après, c'est peut-être moi qui pige rien à la façon dont vous vous parlez sur ce forum... Mais bon, Neryelle m'a semblé être de mon avis.
Ben là, voilà, la différence que tu cherches. Moi ce n'est pas ce que j'ai compris à ce que Neryelle a dit du tout, et vous voir tous sortir les smilies choqués et les "aaaah !! tu t'en fous du lecteur ??? misérable !", c'est ça qui moi, me choque. Quand Neryelle dit que si on se soucie de comment le lecteur peut prendre mal ou pas mal une remarque, on est pas rendu, c'est vrai. On est effectivement pas rendu. Et on écrit pour soi avant d'écrire pour les lecteurs et tu ne peux pas le nier, je suis sûre que tu l'as déjà dit toi-même quelque part sur ce forum.
Heu oui, grand bien te fasse... Mais bon, comme je l'ai dit, ce n'est pas toi que je visais. Dois-je m'excuser bis ?
Eh bien pas pour moi.
J'ajoute que je n'ai jamais attaqué ta personne, j'ai seulement répondu à tes idées... Enfin pas vraiment les tiennes en pariculier, vu que, je l'ai dit deux fois, je ne te visais pas personnellement... même si j'ai réutilisé une de tes expressions... Dois-je m'excuser ? (je le demanderai autant de fois qu'il faudra, vu que je suis visiblement en tort...)
En effet, elle demandait des avis. Pas des avis sur sa malhonneteté, mais des avis sur la façon d'introduire une référence... Franchement, ouvrir un topic pour demander quelle est la meilleure façon d'introduire une référence, est-ce que ce n'est pas en totale contradiction avec ce dont tu l"accuses", autrement dit d'introduire furtivement des phrases qui ne lui appartiennent pas en espérant que le lecteur n'y verra que du feu...
A la lecture de ce post de Beorn, décidément... oui, enfin vous avez compris, quoi...
Oh my god. Là, si c'est vraiment ce que tu as compris à ce que j'ai écris, j'ai envie de sauter par la fenêtre. Là question est de savoir si c'est moi qui me suis mal exprimé ou toi qui n'as rien pigé... Alors comme je veux pas remettre de l'huile sur le feu (même si ça parait mal barré, là) je vais opter pour la premiere solution.
Bon, ceci étant dit, c'est décidé, je ne laisserai plus aucun message sur ce forum puisqu'ils sont systématiquement mal accueillis et moi, me prendre des réponses comme ça dans la gueule, ça me fout le moral à zéro... Raz-le-bol d'être prise pour la râleuse de service, raz-le-bol le bol de me battre contre des moulins comme le défunt seigneur Oliv (mais pas les mêmes moulins, c'est vrai, raz-le-bol de me faire des noeuds au cerveau chaque fois que je veux poster un message en me demandant avec quel bois on va me brûler... Visiblement, j'ai une approche de l'écriture très différente de la votre... Enfin bref, je vais me faire moine trappiste dans le vercors avec des chèvres et je ne sortirai de ma grotte que pour vendre mon fromage. Voilà un bon plan.
Aux modés :inutile de faire de la coupe, ni de la fermeture, j'ai dit que je revenais plus.
Bon, j'avais l'intention de répondre mais là, j'hésite... J'ai en effet tendance à être agressive sur ce forum, parce que c'est un forum où les propos sont plutôt agressifs et tranchés de manière générale, et je le regrette : c'était un chouette forum, dans le temps... mais bon. Donc, pour te répondre, Beorn, non, ce n'est pas toi que je visais du tout du tout et je suis navrée si tu l'a senti ainsi, mais Utika (dont par ailleurs, j'aime bien les remarques habituellement... je préfère le dire, histoire de pas me faire complètement fusiller), parce comparer un procédé tel que les références/clins d'oeil au langage sms... Bon faut pas charrier non plus. Mais j'ai en effet repris une de tes expressions. Dois-je m'excuser ?
Donc, où est la différence ?????
Mais dans le ton et dans la forme, bien sûr ! Ne nie pas, relis tes posts et ceux des autres, vous lui avez fait un procès, j'ai trouvé tous vos propos exagérés ! Après, c'est peut-être moi qui pige rien à la façon dont vous vous parlez sur ce forum... Mais bon, Neryelle m'a semblé être de mon avis.
Je rappelle que j'ai écrit pas mal de post sans hausser le ton le moins du monde avant que Neryelle ne me dise "non je copie la phrase mot pour mot, je ne dis rien à personne, et si le lecteur ne s'en rend pas compte, ce n'est pas grave et je n'y peux rien".
Ben là, voilà, la différence que tu cherches. Moi ce n'est pas ce que j'ai compris à ce que Neryelle a dit du tout, et vous voir tous sortir les smilies choqués et les "aaaah !! tu t'en fous du lecteur ??? misérable !", c'est ça qui moi, me choque. Quand Neryelle dit que si on se soucie de comment le lecteur peut prendre mal ou pas mal une remarque, on est pas rendu, c'est vrai. On est effectivement pas rendu. Et on écrit pour soi avant d'écrire pour les lecteurs et tu ne peux pas le nier, je suis sûre que tu l'as déjà dit toi-même quelque part sur ce forum.
Là, j'ai employé des mots, ô combien grossiers et dignes de Mac Carthy, si si, écoutez plutôt : "les bras m'en tombent" (mon Dieu, quelle audace !).
Heu oui, grand bien te fasse... Mais bon, comme je l'ai dit, ce n'est pas toi que je visais. Dois-je m'excuser bis ?
Je crois que Neryelle avait besoin d'entendre ces mots.
Eh bien pas pour moi.
J'ajoute que je n'ai jamais attaqué la personne de Neryelle, j'ai seulement répondu à ses idées.
J'ajoute que je n'ai jamais attaqué ta personne, j'ai seulement répondu à tes idées... Enfin pas vraiment les tiennes en pariculier, vu que, je l'ai dit deux fois, je ne te visais pas personnellement... même si j'ai réutilisé une de tes expressions... Dois-je m'excuser ? (je le demanderai autant de fois qu'il faudra, vu que je suis visiblement en tort...)
Et ce n'était pas pour lui faire peur ou lui faire mal que je lui ai donné mon avis, c'était seulement... pour répondre à sa demande, parce qu'elle demandait des avis !
En effet, elle demandait des avis. Pas des avis sur sa malhonneteté, mais des avis sur la façon d'introduire une référence... Franchement, ouvrir un topic pour demander quelle est la meilleure façon d'introduire une référence, est-ce que ce n'est pas en totale contradiction avec ce dont tu l"accuses", autrement dit d'introduire furtivement des phrases qui ne lui appartiennent pas en espérant que le lecteur n'y verra que du feu...
A la lecture de ce post de Joy, décidément, je comprends ceux qui laissent tomber, qui ne viennent plus répondre. Ben oui, naïvement, je croyais que si les gens abandonnaient, c'était à cause de la question "peut-on être méchant ou pas dans les forum", mais en fait, la question, la vraie question, c'est : "à quoi bon poster si les gens s’en prennent violemment à vous alors qu’ils n’ont même pas lu vos posts ?"
A la lecture de ce post de Beorn, décidément... oui, enfin vous avez compris, quoi...
J’ajoute que Neryelle et les autres peuvent être tranquilles, la prochaine fois qu’on posera une question, pour ma part, je ne répondrai rien, ou alors « mais oui, mais oui, c’est très bien » même si je n’en pense pas un mot. Comme ça, si les autres font comme moi, tout le monde sera content, on aura un super forum très constructif, très enrichissant, où les gens seront très très contents d’eux-mêmes.
Oh my god. Là, si c'est vraiment ce que tu as compris à ce que j'ai écris, j'ai envie de sauter par la fenêtre. Là question est de savoir si c'est moi qui me suis mal exprimé ou toi qui n'as rien pigé... Alors comme je veux pas remettre de l'huile sur le feu (même si ça parait mal barré, là) je vais opter pour la premiere solution.
Bon, ceci étant dit, c'est décidé, je ne laisserai plus aucun message sur ce forum puisqu'ils sont systématiquement mal accueillis et moi, me prendre des réponses comme ça dans la gueule, ça me fout le moral à zéro... Raz-le-bol d'être prise pour la râleuse de service, raz-le-bol le bol de me battre contre des moulins comme le défunt seigneur Oliv (mais pas les mêmes moulins, c'est vrai, raz-le-bol de me faire des noeuds au cerveau chaque fois que je veux poster un message en me demandant avec quel bois on va me brûler... Visiblement, j'ai une approche de l'écriture très différente de la votre... Enfin bref, je vais me faire moine trappiste dans le vercors avec des chèvres et je ne sortirai de ma grotte que pour vendre mon fromage. Voilà un bon plan.
Aux modés :inutile de faire de la coupe, ni de la fermeture, j'ai dit que je revenais plus.
- Beorn
- Peluche de choc
- Messages : 1127
- Inscription : 04 Nov 2006, 22:29
- Localisation : aimanté sur le frigo
Désolé, je me suis emporté.
Au vu de ta réponse, Joy, je le regrette et je vais supprimer mes deux posts.
Au vu de ta réponse, Joy, je le regrette et je vais supprimer mes deux posts.
Les conseils de Tonton Beorn + ses frasques dans le monde de l'édition
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
T1 "La perle et l'enfant" (Mnémos) en librairie le 23 septembre !
- Claire Panier-Alix
- ordre de l'automne
- Messages : 145
- Inscription : 16 Déc 2005, 12:50
- Localisation : Paris
- Contact :
Joy a écrit :parce comparer un procédé tel que les références/clins d'oeil au langage sms...
Juste une précision, sans haine, sans fureur, sans hausser le ton, parce que visiblement je n'ai pas été claire dans mes propos : je ne comparais pas références/clins d'oeil au langage sms. Je ne parlais pas du tout des références/clins d'oeil.
Neryelle parlait ici, dans le petit bout de texte que j'ai quoté, de copier des passages entiers d'autres livres, tels quels, afin de ne pas avoir à s'enquiquiner à paraphraser, avec pour but ultime de faire un livre entier avec les écrits des autres. Qu'elle soit sérieuse dans ce projet ou non, dans le cadre de cette conversation-ci je m'en moque un peu. Je trouvais sa réplique, dans le contexte un peu tranché du topic, hillarante et très à-propos.
Et c'est cette démarche de paresseux (sans accent péjoratif du tout, à mon avis ça doit quand même demander au moins autant de travail que d'écrire soi-même ses propres phrases, surtout si on réussit à ne pas mette une seule phrase originale dans le récit et qu'on obtient un récit qui tienne la route) que je comparais à l'écriture sms comme prochaine étape du roman.
Du néo-néo-roman, quoi. Après tout, ça marche bien en musique.
La différence, c'est que je réprouve totalement l'usage du langage sms qui me demanderait trop d'effort à la lecture.
Je n'ai pas l'impression d'avoir été plus claire qu'hier, mais pas grave, je me comprends. ***soupir***
( Bon sang, est-ce qu'on peut avoir de vrais débats dans ce forum sans que ça vire soit au "tout le monde a raison et que chacun fasse comme bon lui semble", soit au "Tout le monde m'agresse, personne me comprend et je ne posterai plus jamais" ? J'en ai marre de voir des sujets intéressants avorter parce que certains (je ne vise personne, j'ai même déjà fait partie du lot) montent immédiatement sur ses grands chevaux et ne prennent pas la peine de lire attentivement le post des autres, voire de demander des éclaircissements quand certains propos leur paraissent un peu fort de café. On est sur un FORUM ! On a le temps de réfléchir, et de se calmer avant de poster !
Ceci était un message du chaudron à la poële. Ou l'inverse)
Bon, j'avais encore plein de choses à dire et à demander sur l'introduction des références, clins d'oeil, et autres intertextualités, mais finalement je me contenterai d'en discuter directement avec ceux que je bêta-lis, au moins on causera sur des cas concrets et j'apprendrais peut-être quelque chose.
-
- Messages : 19
- Inscription : 14 Juin 2007, 20:05
- Localisation : Laon/Lille
- Contact :
Hmmm... En ce qui me concerne, je n'ai rien contre le "copier-coller" de citations, mais uniquement lorsque cette pratique s'assume comme telle et poursuit un but légitime. Par exemple, il me semble acceptable qu'un texte parodiant, disons, "le Seigneur des Anneaux", rejoue un bref dialogue tiré de cet ouvrage (ou du film.) Dans la mesure où de telles citations sont connues par le lecteur (j'imagine qu'un texte de fantasy parodiant le SdA sera lu en priorité par des personnes connaissant le texte source, et donc à même de comprendre le côté rigolo de cette citation tirée de son contexte.)
S'il n'y pas cette complicité entre le lecteur et l'auteur, alors je ne vois pas l'intérêt d'une telle pratique.
S'il n'y pas cette complicité entre le lecteur et l'auteur, alors je ne vois pas l'intérêt d'une telle pratique.
Pro betteravia moris.
- Napalm Dave
- Lézard explosif
- Messages : 1078
- Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
- Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
- Localisation : Tours city
- Contact :
Re: Citations
Je me risque à réanimer ce sujet parce que pour les besoins de mon projet actuel, un petit fantastique intitulé "La Morillière", je me retrouve devant un cas particulier: l'héroïne, une petite fille, retrouve posé négligemment derrière un bac à album le très saisissant "Le secret du domaine" de Pascal Quignard. Le livre n'est pas étiqueté et elle finit par commettre un vol qualifié dans sa BCD pour l'emmener chez elle en cachette.
Tout ça pour dire que j'ai besoin de citations non pas pour imiter ou illustrer mais pour simplement mettre en scène une petite qui lit un bouquin existant réellement, d'un auteur vivant aujourd'hui. C'est un peu le truc de l'illustration de la boîte de "Vache qui rit": dans le livre, le lecteur voit un personnage qui lit un livre etc. Je me demande comment ça se passe légalement à ce niveau là? J'ai eu cette idée car j'ai moi-même vécu cet épisode de découverte de cet album qui m'a énormément surpris et captivé me^me si je l'ai dument remis à sa place^^), mais peut-être est-il préférable d'inventer une référence fictive?
Tout ça pour dire que j'ai besoin de citations non pas pour imiter ou illustrer mais pour simplement mettre en scène une petite qui lit un bouquin existant réellement, d'un auteur vivant aujourd'hui. C'est un peu le truc de l'illustration de la boîte de "Vache qui rit": dans le livre, le lecteur voit un personnage qui lit un livre etc. Je me demande comment ça se passe légalement à ce niveau là? J'ai eu cette idée car j'ai moi-même vécu cet épisode de découverte de cet album qui m'a énormément surpris et captivé me^me si je l'ai dument remis à sa place^^), mais peut-être est-il préférable d'inventer une référence fictive?
Re: Citations
Navrée mais je ne comprends pas du tout ta question
Elle servirait à quoi la citation et elle viendrait de où ?
Elle servirait à quoi la citation et elle viendrait de où ?
Re: Citations
Tu as un droit de courte citation (genre une phrase ou maxi 6 mesures d'une musique) qui n'est pas soumis au droit d'auteur.
Si tu veux citer plus, il te faut l'accord de l'auteur.
Si tu veux citer plus, il te faut l'accord de l'auteur.
- Napalm Dave
- Lézard explosif
- Messages : 1078
- Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
- Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
- Localisation : Tours city
- Contact :
Re: Citations
Chwip a écrit :Tu as un droit de courte citation (genre une phrase ou maxi 6 mesures d'une musique) qui n'est pas soumis au droit d'auteur.
Si tu veux citer plus, il te faut l'accord de l'auteur.
C'est bien ce qui me semblait. Hum en fait c'était pour mettre en scène quelques passages de lecture solitaire de la petite héroïne, exaltée par son menu larcin et bien plus intéressée par cet album au style soutenu que par ce qu'on lui impose à l'école.
Ce qui équivaut concrètement à citer plus d'un phrase, pas fastoche, en effet. Sacré moi! Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué^^.
- Cendrefeu
- ordre de l'automne
- Messages : 171
- Inscription : 15 Sep 2008, 14:47
- Livre préféré chez Mille Saisons : La Fortune de l'Orbiviate
- Genre de livres que vous lisez le plus souvent ? : Fantasy, Fantastique et SF
- Localisation : Mur de Berlin
Re: Citations
Est-ce que quelqu'un sait comment ca se passe dans le cas d'un discours ?
J'ai deux persos dans mon texte qui assistent au discours de Kennedy de 1963 à Berlin et je voudrais savoir si je peux en citer des bouts sans que ca pose de problème. A priori je ne pense pas que cela soit le cas, mais peut-être que je me trompe...
J'ai deux persos dans mon texte qui assistent au discours de Kennedy de 1963 à Berlin et je voudrais savoir si je peux en citer des bouts sans que ca pose de problème. A priori je ne pense pas que cela soit le cas, mais peut-être que je me trompe...
Cendrefeu
"Regardez-les : vous laisserez un souvenir "
"Regardez-les : vous laisserez un souvenir "
- Napalm Dave
- Lézard explosif
- Messages : 1078
- Inscription : 11 Nov 2006, 23:10
- Livre préféré chez Mille Saisons : Les Perles d'Allaya
- Localisation : Tours city
- Contact :
Re: Citations
Je pense que ce genre de discours historiques fait partie du domaine public, mais c'est à vérifier. En tout cas j'ai utilisé une petite partie de celui de Churchill sur la bataille d'Angleterre pour ma nouvelle "Aube mortelle " et je l'ai vu copié pas mal de fois.
Revenir vers « Entrée des artistes »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 62 invités