Page 2 sur 3

Publié : 31 Mars 2008, 19:57
par Cibylline
pingu a écrit :
Chwip a écrit :Ensuite, si l'auteur est vivant, tu paies des droits.

Ah ! Le bel argument. J'aurais voulu le trouver moi-même.
Maintenant je suis obligée de citer Chwip... flûte. J'aurais dû reformuler.


Ben, en fait... carrément non. Heureusement qu'on ne doit pas payer des droits pour une citation :lol:

Sinon... j'ai du mal à comprendre comment certains d'entre vous peuvent avoir un avis aussi tranché sur un truc qui ne peut se juger qu'au cas par cas.
Mettre une citation pour mettre une citation, ça n'a évidemment aucun intérêt artistique.
Maintenant, mettons qu'on a un roman policier où le psychopathe se récite une comptine en commettant ses crimes ? Là, mettre la comptine sur la page de garde peut titiller le lecteur qui comprendra bien assez tôt le pourquoi de la chose.

Ma nouvelle Un Rêve étrange... commence par quatre vers de Verlaine parce que... Je pense que ça a un sens pour qui la lit. En tout cas, ça en a beaucoup pour moi.

De la même façon, si j'écrivais un texte sous l'inspiration d'une chanson, par exemple, je mettrais probablement cette chanson en citation.
Etc.

L'art n'est pas figé.
La phrase d'un autre peut prendre un sens nouveau ou s'enrichir sous notre propre plume.

Bref, open your minds !!!

Publié : 31 Mars 2008, 20:01
par Cibylline
Napalm Dave a écrit :Cela dit je mets plutôt des extraits d'oeuvres classiques et de chansons que d'autres auteurs.


Une oeuvre classique ou une chanson ont été écrites par des auteurs... C'est pareil :lol:

Publié : 31 Mars 2008, 20:48
par Napalm Dave
Je n'ai pas assez précisé ma pensée: je parlais d'auteurs littéraires contemporains.

Publié : 31 Mars 2008, 20:49
par Cibylline
Napalm Dave a écrit :Je n'ai pas assez précisé ma pensée: je parlais d'auteurs littéraires contemporains.


J'avais compris diablo

Publié : 31 Mars 2008, 20:57
par pingu
Sybille a écrit :Sinon... j'ai du mal à comprendre comment certains d'entre vous peuvent avoir un avis aussi tranché sur un truc qui ne peut se juger qu'au cas par cas.
Mettre une citation pour mettre une citation, ça n'a évidemment aucun intérêt artistique.
Maintenant, mettons qu'on a un roman policier où le psychopathe se récite une comptine en commettant ses crimes ? Là, mettre la comptine sur la page de garde peut titiller le lecteur qui comprendra bien assez tôt le pourquoi de la chose.


Pssst :

pingu a écrit :Moi, j'aime pas non plus. Sauf si ça fait déjà partie de l'histoire et que ça a une importance pour l'intrigue. Mais dans ce cas c'est plus vraiment le sujet de la discussion.


:wink:

Publié : 31 Mars 2008, 21:02
par Beorn
Waouh, je ne pensais pas provoquer des réactions aussi vives ! Apparemment, c'est un sujet sensible. :lol:

Bon, si je compte bien, jusqu'à présent, on a une courte majorité qui n'a rien contre le principe et une solide minorité qui ne veut pas en entendre parler.

Vu que je n'ai pas très envie de me fâcher avec la moitié de mon lectorat potentiel -fusse une petite moitié- je crois que je vais gentiment laisser tomber.

Merci tout le monde pour vos réponses en tout cas, tranchées ou pas tranchées ! :P

pingu a écrit :@Beorn : :lol:

:wink:


Navire : flippant :shock: . Mais instructif.


Kran a écrit :Et puis franchement, commencer une histoire de zombies par

En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir , et la mort fuira loin d'eux.
Apocalypse 9:6,

ça donne un petit frisson dans le dos, non ?


Eh bien Kran, pour une fois, il semblerait que nous soyons d'accord ! :wink:

Publié : 31 Mars 2008, 21:08
par Cibylline
pingu a écrit :
Sybille a écrit :Sinon... j'ai du mal à comprendre comment certains d'entre vous peuvent avoir un avis aussi tranché sur un truc qui ne peut se juger qu'au cas par cas.
Mettre une citation pour mettre une citation, ça n'a évidemment aucun intérêt artistique.
Maintenant, mettons qu'on a un roman policier où le psychopathe se récite une comptine en commettant ses crimes ? Là, mettre la comptine sur la page de garde peut titiller le lecteur qui comprendra bien assez tôt le pourquoi de la chose.


Pssst :

pingu a écrit :Moi, j'aime pas non plus. Sauf si ça fait déjà partie de l'histoire et que ça a une importance pour l'intrigue. Mais dans ce cas c'est plus vraiment le sujet de la discussion.


:wink:


Heu...
Alors, là... non, tu restreints la chose et c'est ce que je reproche.
Tu veux limiter ça à "faire partie de l'histoire" ou "importance pour l'intrigue" (et tu ajoutes même que ce ne serait plus le sujet de la discussion, alors qu'on est en plein dedans). Et je n'aime pas les limites, surtout quand on parle d'art.
Ca peut juste être la mélodie que l'auteur avait dans la tête quand il écrivait ou...

Puis je ne répondais pas qu'à toi :lol:

Publié : 31 Mars 2008, 23:51
par Vinyamar
En fait chacun en fonction de ce qu'il fait sur son roman.
Faut pas poser la question à des auteurs :-D

Publié : 01 Avr 2008, 09:27
par Beorn
Et pourquoi pas ? Ce sont tous de grands lecteurs en principe.

Publié : 01 Avr 2008, 10:22
par Oliv
Beorn a écrit :Vu que je n'ai pas très envie de me fâcher avec la moitié de mon lectorat potentiel -fusse une petite moitié- je crois que je vais gentiment laisser tomber.

En même temps, si tu laisses tomber une idée parce qu'elle ne plait pas à certaines personnes, tu ne risques pas de faire grand-chose. Si ça te fait plaisir de mettre une citation d'auteur en tête de ton roman, que ce soit pour dire "Regardez, je suis Beorn et je connais quelques vers de Lautréamont" ou "Regardez, mon roman est passionnant mais juste pour te déstabiliser, lecteur, je vais le rendre chiant dans ses premières lignes" - parce qu'il ne faut pas se leurrer, des mots d'auteurs hors contexte, c'est souvent chiant - vas-y, amuse-toi, c'est ton œuvre et pas la nôtre.

Le seul risque étant, évidemment, d'être refoulé par le directeur de chez Laffont ou qu'Oliv ait un mauvais a priori... Mais est-ce vraiment si grave?

Publié : 01 Avr 2008, 10:47
par Beorn
Oliv a écrit :En même temps, si tu laisses tomber une idée parce qu'elle ne plait pas à certaines personnes, tu ne risques pas de faire grand-chose.


Bah, c'est pourtant le principe de la bêta lecture, non ? Ecouter ce qu'en pense quelqu'un d'autre et décider de faire une modif parce que ça nous parait dommageable au roman, même si nous, on aime bien. La chasse aux fameux "darlings" de Syven.

Ah oui, ce que je n'ai pas précisé, c'est que cette question vient d'une remarque de bêta sur le roman lui-même, donc ce n'est pas uniquement dû à vos avis généraux sur la question.

Mais pas d'inquiétude : je me sens parfaitement maître de mon roman (pas de grand chose d'autre d'ailleurs, mais de mon roman, oui :roll: )

Publié : 01 Avr 2008, 17:17
par Nicky
Sybille a écrit :Sinon... j'ai du mal à comprendre comment certains d'entre vous peuvent avoir un avis aussi tranché sur un truc qui ne peut se juger qu'au cas par cas.


5e saison power, baby.

Ma nouvelle Un Rêve étrange...


Ah bin en fait tu es déjà très bien intégrée ^^°

Publié : 01 Avr 2008, 19:22
par Cibylline
Beorn a écrit :Et pourquoi pas ? Ce sont tous de grands lecteurs en principe.


Pas moi.

Publié : 01 Avr 2008, 19:24
par Cibylline
Nicky a écrit :
Ma nouvelle Un Rêve étrange...


Ah bin en fait tu es déjà très bien intégrée ^^°


A Rome, je vis comme les romains :twisted:

Publié : 01 Avr 2008, 19:46
par Beltane
Je suis d'accord avec Sybille sur ce coup. Le bien-fondé d'une citation, ça se juge au cas par cas.

Publié : 01 Avr 2008, 19:49
par enger
Je suis trop d'accord avec Sybille et Beltane.

Publié : 01 Avr 2008, 20:09
par Cibylline
enger a écrit :Je suis trop d'accord avec Sybille et Beltane.


Et je tiens à préciser que je suis d'accord avec Sybille, Beltane et Enger !!!
(Désolée :lol: )

Publié : 06 Avr 2008, 16:53
par Uylenspiegel
Delenda est Carthago, comme disait le grand Caton, et pour ma part dans un roman de fantasy je trouverais une citation étrangère au monde développé dans l'oeuvre incongrue et inappropriée. Si pertinente par rapport aux évènements qu'elle soit. Par exemple une citation de l'Apocalypse dans un ouvrage où est dépeint un monde n'ayant pas connu la Bible, ça me sortirait par les trous de nez, même si le message est parfaitement adapté à un bouleversement eschatologique prenant place dans le récit.

Pingu a invoqué Herbert et ses citations références internes à l'univers de Dune, et c'est exactement cet usage des citations qui me convient, en cohérence avec l'univers où prend place l'histoire. (Comme Dune prend place dans notre univers mais dans un futur lointain, il peut s'autoriser des citations d'auteurs "réels", comme échos d'un temps révolu, mais c'est autre chose.)

Si ça c'est respecté, je suis tout disposé à en ingurgiter en en-tête de chaque chapitre et sous-chapitre (du poème du célèbre barde Untel-Voix-D'Or aux pensées du roi Bidule le Second)... mais faut aussi que la qualité soit là, c'est sûr.

Publié : 06 Avr 2008, 17:50
par xbq
J'en mets toujours. Et qui plus est, en anglais (et oui, j'ai toutes les tares).

Cela dit la principale raison c'est uniquement que je suis salement influencé par The Wire. ça me passera. Ou pas.

Publié : 06 Avr 2008, 18:33
par tempsil
C'est clair, c'est toujours mieux en anglais, bien que j'aurai préféré que les citation soient en mendarin ou en turc.
C'est quand même mieux et ca rend l'auteur plus intelligent.
"La culture c'est comme la confiture, moins on en a plus on l'étale"
C. Baudelaire.